L'orologio va bene, ma il contatto è stato danneggiato.
Biæe sve u redu, ali sada je slomljen.
Se la caverà, ma è messo male.
Kuk mu je slomljen, a bronhalno tkivo upaljeno.
Ha un'anca fratturata e una grave infiammazione dei bronchi.
Sveštenikov vrat je slomljen pre nego što je pao sa prozora.
Il collo del prete si è rotto prima che volasse dalla finestra.
Još pet puta zavrtim i tvoj vrat je slomljen.
Altri cinque giri e ti si spezza il collo.
Narednik Turner je sudjelovao u tuènjavi, te mu je slomljen vrat.
Il sergente Turner è stato coinvolto in un litigio... finito con un collo rotto.
Vrat mu je slomljen na pola.
Il collo è spee'e'ato in due.
Chuck je, uh... pa, prilièno je slomljen zbog toga, kao da je on kriv.
Chuck e'... Beh, questa cosa l'ha distrutto. Come se fosse stata colpa sua.
Rekao sam ti da je slomljen.
Te l'ho già detto che e' rotto.
Mom klijentu je slomljen nos, i slomljena mu je vilièna kost.
Il mio cliente ha il naso rotto e una frattura allo zigomo.
Samo èemo ga popraviti za tebe, zato što je slomljen.
Te lo vogliamo solo aggiustare perche' e' rotto.
Prekidaè je slomljen zato dok ga ne popravim...
L'interruttore del motore della macchina è rotto perciò finché non lo riparo...
Vrat mu je slomljen u nesreæi.
Si e' spezzato il collo nell'incidete.
Bio je slomljen od boli, ali nisam mislio da je sposoban za nešto ovako.
Era disperato per il lutto, ma non avevo idea che fosse capace di una cosa del genere.
Drugi vratni pršljen je slomljen, što je uzrokovalo paralizu dijafragme i trenutno gušenje.
La seconda vertebra cervicale e' a pezzi, cosa che avrebbe causato la paralisi del diaframma e soffocamento istantaneo.
Oseæam da mi je slomljen nos.
Sento di avere il naso rotto.
Vašoj ženi je slomljen vrat prije 14 godina a vaša kæer je rekla da ste trèali po kuæi kao bezglava kokoš.
Sua moglie si e' spezzata il collo quattordici anni fa, e sua figlia l'ha descritta mentre corre in giro come una gallina senza testa.
Nos je slomljen, èeljust izgleda natuèena takoðer.
Ha il naso rotto, e anche la mascella sembra in frantumi.
Grkljan je slomljen udarcem ili velikim pritiskom.
La laringe e' stata schiacciata da un colpo o da una pressione.
Vrat joj je slomljen, jesi znala to?
Le hanno spezzato il collo, lo sapevi? No.
Ako je bio živ kad mu je slomljen vrat, to bi bilo smrtonosno.
Se fosse stato ancora vivo quando il collo si e' fratturato, sarebbe stata letale.
Polomljena mu je karlica, vrat je slomljen pri padu na zemlju, ukras sa haube zaseca grudi, prelomi ruku i kljuène kosti i povrede kolena i potkolenica.
Il bacino fu fratturato, il collo si ruppe all'impatto col suolo, lo stemma gli provoco' un taglio profondo al petto, subi' lesioni alle mani e alla clavicola e si feri' alle ginocchia e alle tibie.
S obzirom da joj je slomljen vrat, rekao bih nestruènost.
Beh, visto che le hanno rotto il collo, mi butto sull'inesperto.
Teško je da se erotišeš kada ti je slomljen prst na šaci koja obavlja posao.
Difficile auto-erotizzare qualcosa con un osso rotto nella mano interessata, no?
Ima sistem s koloturima, ali je slomljen.
C'e' un sistema che lo libera, ma e' rotto.
Vekovima kasnije, svako od nas je slomljen.
Dopo... Secoli, ognuno di noi e' distrutto.
Mislim da nema ni jedan, ali Keri, ovom èoveku je slomljen dušnik.
Non credo ci siano segni, ma Carrie... la trachea di quest'uomo e' stata sfondata.
Nož je slomljen poslednjeg puta kada je korišæen.
La lama e' finita in pezzi l'ultima volta che e' stata usata.
Ti si jednostavno bio slomljen èovek koji nije znao da je slomljen.
Lei era semplicemente un uomo spezzato, che non sapeva di esserlo.
Ovo je slomljen i uplašen èovek koji æe saraðivati u ovoj istrazi.
E' un uomo distrutto e spaventato che collaborera' a questa indagine.
Ne to vrlo vrlo jeftina olovka, ja samo, slajder je slomljen, samo napred.
No è una penna molto molto economica, ho solo, mi si è rotto lo slider, continua.
Volim ga, ali ako je slomljen, 'ajde da nabavimo drugog.
Lo adoro, ma se si rompe non ricompriamone un altro.
Ta stvar u svima nama, taj mehanizam koji nam omoguæuje da volimo, kod vaše žene je slomljen.
Quella cosa che abbiamo dentro, quel... Meccanismo che ci permette di amare... Quello di tua moglie...
Maè koji me uèinio kraljem je slomljen.
La spada che mi ha reso Re e' spezzata.
Vrat joj je slomljen tupim udarcem u glavu pre nego što je baèena sa zvonika.
Le ha spezzato l'osso del collo... con un colpo violento, prima di gettarla giů dal campanile.
Pa, kad si primetila da je slomljen?
Quando hai notato che era rotta?
Život moje porodice bio je slomljen pod komunističkom diktaturom.
La vita della mia famiglia era schiacciata da una dittatura comunista.
Pečat je slomljen, i ukoliko ne promenimo plastiku, neće se vratiti u svoje prvobitno stanje.
La membrana è rotta, e a meno che non si cambi la pellicola, non tornerà intatta.
0.38106298446655s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?